تضمین کیفیت و صحت ترجمه
بیش از ۱۰ سال تجربه در ترجمه انواع مدارک و متون
خط مشی ما در دفتر ترجمه رسمی شماره ۶۱۱ (دارالترجمه رسمی ماهان) به عنوان یکی از بزرگترین مراکز ترجمه در ایران ترکیب روشهای سنتی و مدرن ارائه خدمات با ایجاد ارتباط نزدیک با یکایک مشتریان و در عین حال بهرهبرداری از فناوری ارتباطی جهت تسهیل این امر است. هدف ما جلب رضایت مشتری با هر سلیقه و درخواست است.
دفتر ترجمه رسمی شماره ۶۱۱ (دارالترجمه رسمی ماهان) خدمات ترجمه رسمی خود را به زبانهای متخلف به مشتریان گرامی عرضه میدارد. تأییدات دادگستری و امور خارجه نیز از جمله این خدمات میباشند که مستلزم شرایطی هستند که میتوانید با مراجعه به بخش «راهنمای تأییدات» از آنها مطلع شوید. سایر خدمات تأییدات، مانند وزارت علوم و سفارتها، که نیاز به حضور صاحب مدرک نداشته باشند نیز با هماهنگی قبلی امکان پذیر است.
دفتر ترجمه رسمی شماره ۶۱۱ (دارالترجمه رسمی ماهان) برای حجم بالای مدارک تخفیف ویژه در نظر میگیرد و در صورت درخواست مشتری پیک ویژه رایگان و مطمئن برای دریافت این مدارک ارسال میگردد. همچنین شرکتهای مهاجرتی و اعزام دانشجو و آژانسهای مهاجرتی میتوانند از شرایط ویژه ما برای همکاری استفاده کنند.
شعار ما این است که یک مترجم باید ابتدا «محقق» باشد و سپس مترجم و همچنین ما عقیده نداریم که هر شخصی به خاطر آشنایی با یک رشته خاص و یک زبان خاص میتواند مترجم خوبی باشد، بلکه مترجم باید همه فن حریف بوده و در کار خود از مشورت اهالی فن بهره بگیرد. بنابرین مشتریان گرامی میتوانند اطمینان حاصل کنند که ترجمههای ایشان به دست کسانی انجام میشوند که تا از موضوع آگاهی کافی نیابند دست به قلم ترجمه نخواهند برد. کافیست که متن مورد نظر خودتان را به ما ارسال کرده و نمونه ترجمه رایگان دریافت کنید. حق همیشه با شماست.
پس از انجام ترجمه، چه رسمی و چه غیر رسمی، ترجمه توسط خود مترجم بازبینی و ویرایش میشود. در مورد ترجمه رسمی، ترجمه بار دیگر توسط مسئولین مربوطه بازبینی میشود. در صورت درخواست مشتری، یک چک پرینت از روی ترجمه رسمی به وی داده میشود تا پیش از رفتن آن روی سربرگ خود وی آن را بازبینی کند. در مورد ترجمه غیر رسمی، در صورت درخواست مشتری مسئولین ترجمه را بازبینی خواهند کرد. هدف جلب رضایت شماست.
در صورتی که از کار انجام شده ناراضی هستید تا ۴۸ ساعت میتوانید کار را به دارالترجمه بازگردانده و در صورت پذیرش ادعای شما، دارالترجمه بنا به درخواست شما کار را ویرایش، از نو ترجمه یا هزینه آن را عودت خواهد داد.